https://www.verbling.com/find-teachers?price%5B%5D=5&price%5B%5D=80&sort=magic&language=bn

Entries categorized "Advanced level students" Feed

Bangla Intensive program for Japanese students in Jadavpur University, 2017, Update 1

জাপানি ছাত্রছাত্রীরা ক্লাসে বসে বসে ছ সপ্তাহ পড়াশোনা করে বেজায় ক্লান্ত হয়ে গেছিল। শেষ সপ্তাহে আমিও উড়ি উড়ি করছিলাম। বিকেলে ওদের নিয়ে যাদবপুর ইউনিভারসিটি ঘোরাতে গেলাম। বলছিলাম, " দেখো, দেখো, এখানে আমার তুলনামূলক সাহিত্যের ক্লাস হত, এখানে আমরা আড্ডা মারতাম। " তারপর মলয়দার চায়ের দোকানে ওরা নিজেরা বাংলায় কথা বলে কফি, চা আর বাটার চিকেন ফ্রাই কিনল। তারপর গেলাম ইঞ্জিয়ারিং ডিপার্টমেন্টগুলোর দিকে। বিশাল মাঠটা দেখিয়ে বললাম, " এখানে আমার বাবা যখন ইঞ্জিয়ারিং পড়তেন, বাবাও খেলতেন"। ওই মাঠই দেখলাম ওদের টানল ( অবশ্যই আমার বাবার গল্প শুনে নয়), ওরা যে খেলাধূলা করতে খুব ভালোবাসে তখন বুঝলাম। ওদের নিয়ে গিয়ে আলাপ করিয়ে দিলাম শারীর শিক্ষার ছেলেমেয়েদের সঙ্গে। বাংলার ছেলেমেয়েরা কী সুন্দর সৌজন্যতা মেনে, আন্তরিকভাবে ওদের সঙ্গে কথা বলল, কী বলব। তারপর ওরা খেলতে লাগল সবাই মিলে। বাসকেটবল। আমি ছবি তুললাম কয়েকটা। আমার ছাত্রছাত্রীদের এরকম উদ্ভাসিত মুখ দেখে আমার মনও ভরে গেল। 

 

20170306_154117

 

মিজুকি, ইয়োশুকা আর কাহোর হাতে বল ।

 

20170306_160253

 

হিতোহা আর মাআসার হাতে বল। শারীর শিক্ষার ছাত্রছাত্রীরা ভারি মিষ্টি। কতগুলো বল এনে এদের হাতে দিয়েছে। 

20170306_160224

কাহোর বল বাস্কেটে গিয়ে পড়েছিল কিনা আজ আর মনে নেই। 

20170306_160245

ছেলেদের মধ্যে শুমইয়া খুব জনপ্রিয় হয়ে গেছিল কয়েক মিনিটের মধ্যে। এখানে মার্শাল আর্টের কিছু প্যাঁচ দেখাচ্ছে নিশ্চয়ই। 

20170306_160403

ইন্ডিয়া আর জাপানের বাস্কেটবল খেলা হল। জাপান জিতল।  দু দলই এই হঠাৎ ম্যাচে খুব খুশি। 

20170306_161636


Online Bangla courses with Mandira

 

Learn Bangla from where you are

 If you are in interested in learning Bangla, then you have come to the right place.Probably  you do research on Bengal, want to communicate with your friends, like to travel or work in West Bengal or Bangladesh, or you have an interest in learning a new language. Whatever it is, I am here for you. I love teaching Bangla and made it my profession 25 years ago.I resided in USA for 13 years and recently came back to Kolkata. 

You can be physically anywhere in the world. I will be able to guide you face to face. I have chosen one digital teaching and learning platform for my classes which is Italki.com . It is easy to use and payment is secure.

You just need a good internet connection and a computer. 

 I would just like you to know if you want to learn Bangla or any other language, feel free to use my personal invite link

You will get credit for it from Italki.com, and can get a free trial class.

.................................................................................................................

About me : I have been teaching Bangla as a second language since 1991. I taught in the American Institute of Indian Studies in Kolkata for 12 years. Then I taught Bangla in the University of Michigan from 2004-2007. I joined in the University of Chicago in 2007 and I will teach here until June, 2016. In many summers since 2005, I taught in the Intensive program in SASLI , Madison.

While I was in Kolkata, besides teaching in the American Institute of Indian Studies, I used to give private lessons to non-native Bangla speakers from all over the world. I taught Bangla to pharmacists, nurses, travelers, social workers, anthropologists, historians, doctors, film makers and many more people with interesting professions.

I give emphasize to students' needs. My classes are task based. Speaking, listening, reading and writing skills will be taken care of.

...................................................................................................................................................................

 Students'  testimonials from Italki.com and Verbling.com

"Mandira is wonderful! She is very warm and friendly, which helped me feel quite at ease from the beginning of the lesson. After a few minutes of talking about my interest in the Bangla language we dove into writing and pronouncing the vowels. Mandira provided tips throughout to help with writing properly. Afterwards we discussed basic greetings and she even gave me a polite phrase that I will use the next time I'm at a friend's house! I encourage anyone to book a lesson with her if you want a well-organised yet approachable class. See you next time, Mandira! Dhonnobad. (ধন্যবাদ)"James Davis-Ford in Italki.com

"Mandira is an excellent teacher!" Reem from Isreal in verbling.com

"Everything was great, and a real example of what language teaching can be." Daisy Paradis from USA in verbling.com

"I had one lesson with Mandira and I'm looking forward to more! She takes time to find out where you're starting from, what you want to learn, and really personalizes the lesson to meet your needs." Katia from USA in verbling.com

'Mandira is a truly wonderful teacher. During the initial lessons she gauged my level of understanding of the language. She quickly created a lesson plan to build upon my level of knowledge which is at the intermediate level. This lesson focuses on two parts - having a conversation in the language and practicing reading out loud. Mandira has a wide collection of reading materials which she has aggregated over years of teaching the language. I feel privileged to learn from someone who teaches the language (and has been doing so for years) and has made this her life's work. On top of everything, she is very friendly and funny and the lessons are truly very enjoyable and fun. I am quite excited to be learning this language!'  Arunaksha Guha from 'Italki.com'. 

...................................................................................................................................................................

 

 


Conference on Bengali Language and Literature: Technological Potentials

The conference on " Bengali Language and Literature: Technological Potentials" arranged by Sarsuna College and Jadavpur University was held on 25th. and 26th. November, 2016 in Dr. K. P. Basu Memorial Hall, Jadavpur University. This conference was very pertinent at this time in the context of contemporary South Asian languages. It was a mix of papers, discussions and talks on how people are using technology for communication in Bangla, how internet shifted the center of publications from print media to e – publishing, how the scientists and scholars who have been working relentlessly for a long time in the sphere of machine translation of Bengali to English and other Indian languages and vice versa face enormous challenges. Reminiscence of Emeritus Professor Dwijesh Kumar Dutta Majumder who is called ' father of computer science in India' was a precious addition to the conference. Bangla student Reem Stern from Israel joined in a conversation with Atanu Saha via Skype.
It was a wonderful meeting point of buzzing community of academicians, writers, publishers, scientists, and professors from different parts of India, Bangladesh and USA. The conference truly proved that it is the time of makers and users of technology to collaborate in its implementation of language, in this case, Bangla.

I feel like thanking Tanmay Bir , Assistant Professor, Sarshuna College and Atanu Saha, Assistant Professor , School of Languages and Linguistics, Jadavpur University again and hope you will continue doing your wonderful work in future.

 

  • 20161125_095604
  • 20161125_102234
  • 20161125_113308
  • 20161126_145016
  • 20161126_150111
20161126_150111

 

 


Thinking of pros and cons of using 'Padlet'

I found 'padlet' and ' pinterest' are kind of same. So, I am trying to find out the logistics behind 'Padlet. What did the teachers do with it and how did they do it. I would like to involve my students to build up resources for their Bangla learnig, create a shared project, or put their thoughts in it. First, let read some articles on 'padlet' and then decide.

 

The Writing is on the Wall: Using Padlet for Whole-Class Engagement / Beth Fuchs

 

I am sure I can use some ideas from this board on padlet.  I would like to use it to collaborate students in 'Italki.com' and ' Verbling.com'

100 Ways for Teachers to Use Padlet

I am getting more excited as I am getting closer to language learning and teaching ideas using 'padlet'.

 

30 WAYS TO USE PADLET IN ESL CLASSROOM

..........................................................................................................................................................

For me, it will be 'Bangla classroom'

Quick note: I love the idea ' word of the day'. Very good for beginners.

How will I organize it ?  

a. Add students.

b.  

Either tell the students to download  'avro keyboard'. Though I do not like my elementary Bangla students to use typed fonts. 

Or

They can take a picture of the written word in padlet instantly and put on the board. 

Humm, I like the second idea more.

So, we will get a couple of vocabulary in a week. Then what ? Weekly basis review. 

OLLet's see how it goes. I will come back for review. 

..........................................................................................................................................................


Read it 1

To the teachers :

How to use the picture:

It can be used for various levels of Bangla students. But have your students prepare for reading the text. Ask them questions like this, " What does one need to advertise an event ?" Let them think about it for a moment. Most likely they will answer, 'venue' and ' time' and ' the program of the event'.

The students can read the English text. That itself will give them an idea. But if you think the stduents' level is good enough to figure out the content on their own, then tell them not to read it.

If the students are beginners,tell them to read what is written in the orange line. When the task is done, move to the next task. Reading transliteration at the elementary level is very important. Guide the students towards the tranliterated section. 

For the Intermediate and Advanced level, use your judgement for creating a task.  It is not important to read all. Think about what the students need to know from this text. A lot of new words which one cannot ever use, scares a language student a lot. It builds up frustration. Choose a segment,provide some vocabulary. তারপর দেখো, কী হয়।

 

Screenshot (193)

 

 


যরদান

হেইলি

জরনাল ৭

১৭/০৩/০৮

যরদান

আমি অবাক হয়ে গেলাম ঝকন আমি একতা ঝাইগা পায়েচিলাম এ International Economic Development Program (IEDP)/ যরদান।  প্রতি বচর, আমার পুব্লিক পলিসি প্রগ্রাম ২৫ জন সেলেক্ত করে এ ভালো প্রগ্রামের জন্য।  চাত্র চাত্রিরা বিবিন গ্রাজুয়াত এস্কুল থেকে ভাইবা ফাইস করে।  প্রিয় ৭০ আপ্লিকাইসান কম্পলিত করে আর ২৫ যেতে পারবে।  গত বচর, চাত্র-চাত্রিরা পেরু গিয়েছিল আর এ বচর আমরা যরদানে গিয়েছিলাম। 

যরদান একতা দেশ মিদাল ইস্তে।  অদের সান্সক্রিতিক আর বাংলাদেশ সান্সক্রিতিক মুতা-মুতি এক।  মাক্সিমাম মানুষ মুসাল্মান।  অদের খাবার primarily ভাত আর মংস।  অরা মান্সাফ বলে।  যরদানের কাপিতাল আমান হছে।  আমান একতা খুব পরিস্কার শহর।  সব কিচু আছে।  আমি অবাক হয়ে গেলাম ঝকন আমি দেখলাম কেমন প্রগ্রেসিভ।  যরদান অনেক ওয়েস্তেরন ইনফ্লুওয়েস আছে।  অদের ফাস্ত খাবারের সান্সক্রিতিক খুব দিস্তারবিং।  McDonald’s, Burger King, Hardeez, Popeye’s, Applebee’s, Bennigan’s, and Starbuck’s আছে।  এগুল ভালো না অদের দিয়েত আর শাস্ত জন্য।  থাই জন্য দাইয়াবিতিস বারা ঝাছে। 

যরদান মানুষ খুব ভালো।  বড় মন আছে।  আমার বন্ধুবি যরদান থেকে আরে সে আমাদের সঙ্গে গিয়েছিল।  ওর বাড়িতে ছিলাম আর তার পরিবার এতু আদর আমাকে করেছিল।  আমার মনে হই ওর একতা পরিবার আছে।  আমি টিক জানি যে যরদানে আবার ঝাব।               


Journal 10- last one :(

আমি ভাবতে পারছি না যে এটা আমার সবছে last journal entry! এই দুই বাচ্ছর এতো তারিতারি কাটিয়েছে। আমি সবাইকে খুব "miss" করব এই সআমনের semester। এমি ভাবিনি বাংলা ক্লাশ থেকে আমার এতো মজা হবে এবং যে ক্লাশ থেকে আমি বুন্ধু করব। আমি miss করব সবার সঙ্গে রজ দেখা। আর "skit" আর "movie" করার "experience" পাব নে আর কন্য ক্লাশে। ক্লাশে রজ হাসার আর আনন্দ করার আমি miss করব। আমি নিসছই চেস্টা করব গরমকালের সময় বাংলা vocabulary review কারা কারন আমি আমি কিছু ভুলে জেতে ছাই না। নিসছই আমাদের সব এই সামনের semester meet করতে হবে, কারন আমি সবাইকে দেখতে ছাই!  তাউ শারমিন আর আমি একশঙ্গে দেখে হবে কারন আমরা দুজোনে "IASA Show" করব। আমি ভালো করেছি যে আমি বাংলা নিয়েছি, কারন আমার এই তার থেকে আমি অনেক শিখেছ।


End-of-semester backlog! (Journal entries 6-10)

আমার অনেক লেখা বাকি আছে আর খুব কম সময় রয়েছে তো যে ব্যাপারের সমন্ধে তাড়াতাড়ি লিখতে পারি সে ক্ষেত্রে লিখব

 

৬ - ভাইবোন

আমার ভাইএর নাম অরিজিত ছোটো বেলায় আমরা সব সময় এক সঙ্গে থাকতাম এক হাথে মা-বাবা দেশ থেকে আসার ফলে অনেক জিনিস ভাল করে বুঝতে পারত না আর এক হাথে আমাদের নিজেদের বয়সের পাড়ার সাদা ছেলেমেয়েরাও অনেক জিনেস বুঝত না তার ফলে আমি আর অরিজিত এক সঙ্গে অনেক সময় কাটাতাম আমরা দুজনে অনেক গপন কথা বলতাম আর অনেক মজা করতাম

 

৭ - মজা করা

আমরা এক সঙ্গে বাহিরে খেলা ধুল করতাম, ভেতরে বই পরতাম, হলে গিয়ে ছায়াছবি দেখতাম অরিজিত যখন কিছু করতে না চাইত তখন আমি করতে চাইতাম না আমি যখন কিছু করতাম বা কথাও যেতাম তখন ঠিক অরিজিত আমার পাশাপাশি আসত যেখানেই যেতাম আমরা এক সঙ্গে ছিলাম বলে আমদের মজা হত তাই আর কেও আমাদের বয়সের না থাকলেও আমরা দুজনেই নিজেরা বেশ মজা করতাম

 

৮ - গান শোনা

অনেক সময় বাবা-মা আমাদেরকে গান শুনতে নিয়ে যেত অন্য বাঙালি বাচ্চারা গান শুনতে যেতে চাইত না কিন্তু আমাদের বাড়িতে তো সব সময় গান চলত এবং অনেক গায়ক আমাদের বাড়িতে এসে থাকত পন্দিত জাস্রাজ ছিলেন আমাদের সাথে, মান্না দে ছিলেন আমাদের সাথে বাচ্চা বয়সে আমরা জানতাম কি সাঙ্ঘাতিক ব্যাপার যে এত বড় বড় শিল্পীরা থাকতেন আমাদের বারিতে তাও আমরা খুব পছন্দ করতাম গান বাজনা আর আরিজিত তো কয়েক বছর ধরে মান্না দেকে চিঠিও লিখত

 

৯ - ব্যবহার

যাই হক, গান শোনা বা আত্মীয় স্বজনের বাড়িতে নিমন্ত্রন, আমি আর অরিজিত সব সময় খুব ভাল ব্যবহারের ছেলে ছিলাম সবাই তাই বলত আর বড়রা একদম অবাক হওয়ে যেত আমাদেরকে এমন শান্ত দেখে অন্য ছেলেরা ভীষণ দৌরাদৌরি করত কিন্তু আমরা বারির বাহিরে গেলে বেশির ভাগ সময় চুপ করে নিজেরা খেলতাম সবাই ভাবত দেখে যে আমরা না কি সব সময় এমনি চুপ চাপ

 

১০ - ঝগ্রা

বাড়িতে অরিজিত আর আমি এমন দারুন বন্ধু ছিলাম তেমন দারুন ঝগ্রা এবং বলা যায় জুদ্ধও করতাম কখন কখন আমির অরিজিতের পিছনে বেশ লাগতাম বা ভাঙ্গাতাম বা অর সঙ্গে না মজা করে অকে নিয়েই মজা করতাম এক বার অরিজিত এমন রেগে গিয়েছিল যে আমার মুখের দিকে হাত ছুরে আমার চস্মাই ভেঙ্গে দিয়ে ছিল তাও শেষে আমরা সব সময় সব মিটমাট করে নিতাম আর আজ পর্যন্ত আমরা ভাল বন্ধু

 


Journal 9

আছকে বাইরে খুবি সুন্দর ছিল! এই বাচ্ছারে, আমার মনেহই যে ঠান্দাটা এক্তু বশি খন রয়ছিল। আমি শতি মনে হোছিল যে আমি কখন "sweater পরা বন্ধ করব আর কখন গরমকালে কাপর পরব। আছেকে আমি বাইরে আমার "Anthropology" বই পরছিলাম, কি সুন্দর রধ ছলো। আমার মোনটা অনেক সান্তিতে ছিল এই কারনের। আমার বাবা আছকে আসল আমাকে কিছু দিতে, আর আমি বাবাকে আমার শব "sweater" কারন আমি "realize" করলাম যে এই গুলোর দরকার নেই। আখন আমার dresser অনেক খালি খালি হয়ে গছে!  আমআর খালি এক্তু দুখ হোচ্ছে যে এই সামনের স্পতাই অনেক ব্রিশ্তী  পড়বে, তার মানে কাম রধ হবে! কিন্তু আমি সতি খিসি যে আর বরফ পরবে না! বাবা, অনেক বরফ পরেছে এই বারে, আর আমার মনে হয় যে আর বারফের দরকার নেই!  আমি কালকে খালি পায়ে বাইরে গিয়েছিলাম, আর আমার কিছু ঠান্দা লাগিনি! Finally কয়েক মাশের জন্য বাইরে গরম হবে!


Journal 8

আমার গরমকালে অনেক "Plan" আচ্ছে। আমি বারিয়ে এসে আমি গাড়ি চালানো "practice" করব, তারপ আমি আমর "road test" নিয়ে আমার " liscense" পাব। আমি। আমি অনেক বই পরব আর "piano" বাজানো practice করব। আমি June একটা "internship" সুরু করব এতকা "non-for profit organization" সতে। এই organization নাম "Summer in the City." এই organization দেত্রইতে। এই internship আমি আনেকরকমের জিনিস করব। আমি ইস্কুলে বাচ্ছাদের "tutor" করব, স্কুলে বাগান করব, আর আরো কাজকব। এটা দুই মাস দরে চলবে। আমি মাধে খানে "Cancun" যাবো আমার পরিবারে সতে চার দিনের জন্য "Julyতে"। আমার কাজ " August" সেস হবে, তারপর আমি কলকাতাতে যাবো দুই সপ্তার জন্য। আমার মনে হয় যে এই গরমকালে আমার আনেক মজা হবে কারন আমি একটা ভালো কাজ করব, আমি সারা প্রিথিবি "travel" কারব, আর আমি "finally" আমার "driver's liscense" পাব!


Journal 7

Sorry this one is late!

আমি বাংলা ক্লাস খুব ভালোবািস I  আমরা বন্ধু, আর অল্প ক্লাসরা এটা মত আছে I অনন্য আমাদের বাংলা শিখিকা তাঁর বাড়িতে বাইকে ইনভিট করেন I  আর শুদু আমাদের ক্লাস এত মজা যে লে কাযেন না (it doesn’t seem like work) I  আমরা অনেক হাসি যে কাে (with the “S”; “for”) বেশি ময় আছে না !;-)

আমি খুবি খুশি করন আমরা  এভাবে (in this way?) দেখা করেছি I  যদি আমরা ময় বন্ধু তে পারি I


Journal 7

আমরা সিখছি আমার "anthropology" ক্লাসে আক্তে ব্যপারে নিয়ে। এটা হচ্ছে যে "African American" বাচ্ছারা "ইগ্ন্রেজি" এক্তা  ওন্য "Dialect" বাড়িতে বলে, এই "dialect" নাম হচ্ছে "ebonics" বা "African American Vernacular English(AAVE).  আনেকরা ভাবে যে AAVE ভাসাটা Standard English থেকে আনেক তফাত আচ্ছে। ওরা বলে যে "African American" বাচ্ছাদের "Standard English" শিখতে ঝামেলা হয়। তাই জন্য বলে যে এই বাচ্ছাদের "special attention" দেওয়া উচিত কারুন এভাবে ওরা "Standard English" আরো ভালো করে শিখতে পারবে। কিন্তু এই ঘটনাতে আনেক প্রশ্ন আছে। AAVE কি একটা "Standard English" dialect না কি এই দুটো আলাদা ভাশা। আমার মনে যে এই দুটো হচ্ছে "dialect"। আরেকটা হচ্ছে যে ইস্কুলে যদি এরকোম করে শেখাই, তাহোলে ইস্কুলে কি "effect" হবে। হযতো সাদা পারিবার গুলো ও ইস্কুলে ওদের বাচ্ছদের কে আআর পাঠাবে না কারুন ওদের হ্য়তো এই নুত্নন "program" ভালো লাগবে না।


Journal 6

আমি খুব "excited" চুতির জন্য। আমার এই সপ্তাইতে আমার চারটে ক্লাসে পোড়িখা ছিলো। তাই জন্য আমি খুব সান্তিতে। আমার চুতিটা বাড়িতে কাটাবো। আমি ঘুমাবো আর পরিস্রাম করব। আমার আনেক গল্পোর বই আচ্ছে যে আআম্র আখোনো পড়া হইনি, তো এই বই গুলো পড়তে ছাই। আমি বাজার করব, আর আমার সিনিমা "rent" করে বাড়িতে দেখব। আমার ভালো লাগবে যে আমাকে আতো সকালে তারাতারি উঠে হবেনা, আমার "alarm clock" ব্যেবহার করতে হবেনা। হইতো আমি একতু "bored" হবো কারন আমি কাথাও জাচ্ছি না। রবিবারে "Oscar's" হবে, সেটা আমি নিশ্চই দেখব। আমি জখন "High School" পরতাম, তখন আমাকে ভোর চতাইতে উঠে হত, তাই জন্য আমি পুরো "Oscar's" দেখতে পারতাম না। কিন্তু এই বচ্ছর আমি পুরোটা দেখতে পারব!


Bangladesh Thief Story Part 2

আমি বই করতে ছিলাম যে অই মায়তা বুজে না যে অ আত তাকা পাএছে, আর হইতবা রাস্তা কাওকে ১০০ না ২০০ তাকা জনে। তাহলে আর পাওাজাবে না। না হলে, আমি বই করছি যে শে আমাধের বইএ ডলারতা ছিরে ফেলবে। মায়তা কয়াক্ত দিন পর পরে আশে অর ছত ছেলে নেয়া। আগে যখন আশ্ত, আমি তার ছেলের শাতে কেলতাম আর আমি বাছাকে লল্লিপপঅ দেয়াছে। বাছার মা এয় গুল শব তাইর পাএছে, আমি ছিন্তা করতে পারলাম না যে তারপরে আমার থেকে তাকা নেইবে। যে দিন অই মায়তা আসছে, আমরা অকে জেগেশ করলাম যে অকি জানে যে তাকাতা কথাই। প্রথমে, শে আগদম কিছু জানত না, তারপরে বলতে বলতে শে বলেফেল যে অর ছত ছেলের হাতে আক্তা কিছু দেখছে। কিন্তু আইতা হতাই পারবে না কারন, যে পচকেত তাকাতা ছিল আগদম ছত ছিল আর কুন বাছা তাইরে পাইত না আর জিপারতা কুলতেপারত না। আমার জেগেশ করলাম যে আকন তাকাতা কথাই, আর শে বল যে ছেলেতা ছিরে সাদের পিপের মদে ফেলছে। আমরা ছাদে জাএ পিপের মদে পানি ফেলাম আর কিছু বের হল না। তারপরে, বারির মালেক বল যে, তাকাতা না বের করলে শে তার ড়াবের বন্ধু কে দেয়া, শে মায়তাকে জাইলে ফালাবে। তকনে এক্তু মায়তা বই করল, আর বল যে হতবা ছেলের পচকেত ছিল অর বাশাতে। তা আমরা অকে পাতালাম বারিতে কুজতে, আর অর ছেলেতা আমাদের শাতে রাকছিলাম জে তাহলে তার আশ্তাই হবে। শেশে মায়তা অনেক কুন পরে ফিরে আশ্ল আর হাতের মদে তাকাতা ছিল। অর বাছাতা নেই অ দর দিল আর আমরা বল আর বারিতে আশ্তে না জিবনে।


Bangladesh Thief Story Part 1

আমার আক্তা মজার শতি গল্প আছে বাংলাদেশ থেকে। আমার ১০০ ডলার ছুরি হএছিল আর শেশে পাওাগেছে। আমি আমার তাকা রাক্তাম আক্তা সত পচকেতে আমার তইলেত্রিএস বাগ বিথরে। আয়কানে রাক্তাম কারন আমি মনেকরছি যে আয়কানে ছর কুজবে না। ছরা কুজবে আমার বাচকপাচকে আর ওয়াল্লেতে কিন্তু অইতা রাকবে। আক দিন আমি আমার তাকা খুজেতে দেখলাম যে আমার তাকা ছিলনা। আমি খুব ছিন্তা পরলাম আর অনেক খুজেছি, কারন মা বাপকে বলে তারা রাগ করবে যে আমি তাকা তিক মত রাকিনাই। আমি অনেক খুজেছি আর ছিন্তা করছি যে আমি কথাই বাগতা নেইগেলাম আর বারিতে কে কে আশে। অনেক খুজার পরে আমি মা কে বলাম আর শে বল আর খুজে তে আর বকা দিসে। বারিতে আক্তা জুয়ান মায় কাজ করত কিন্তু মায়তা খুব ভাল ছিল আর আয় কাজতা করত না। আমি মায়তাকে জিগেশ করলাম গে অ কি কিছু জানি না কি। মায়তা বল যে আর কেও বারিতে আশেনাই, খালি আক্তা মায় যে গর মুছে। জুয়ান মায়তা বল যে অন মায়তা অকে আক্তা সবুজ কাগজ দাকাইছে, কিন্তু শে জান্তনা কাগজতা কি। আমি থকন ভুজলাম যে অন মায়তা নেইছে।


Bangladesh Trip Part 4

আক দিন পরে আমরা চট্রগ্রামএ গেলাম ছার দিনের জনে। ছিত্তাগঞ্জে আমার আবুর ক্লাস বন্ধু আছে আর উনি আমাদের কে অনেক দেখাইছে। আমরা ফয়স লাকে, ছিত্তাগঞ্জ চলুবে, পানির কাছে আর অনেক গায়গা গুরছি। ছিত্তাগঞ্জ সহরতা বেশ বর, কিন্তু ধাকার থেকে সত। প্রথম রাত্রে আয়ুব বাছু আমাদের হতেলে গাআন গায়েতেছিল। ঢাকা থেকে আমরা অনেক আরামে আরাম করতে পারলাম ছিত্তাগঞ্জে। ছিত্তাগঞ্জে আমি পিযযা হুত কাএছি, পিযযাতা এয় দেশের মত, কিন্তু মাসালা ছিচকেন ছিল। তার পরে আমরা চক্স বাযাআরে গেলাম বুসে। আমার পানি আর গরুম কাল খুব ভাল লাগে আর চক্স বাযাআরে দুত ছিল। আমরা বেয়াছের পাসে আক্তা হতেলে থাকলাম আর দিনে প্র্য দুই না থিন বার পানি মদে খেলতাম আর শাতাকাতাম। ধাকাতে এক্তু রাত্রে তান্দা ছিল কিন্তু চক্স বাযাআরে ভাল গরুম ছিল। আমি গরার উপর উতছি আর বেয়াছের উপর দরাছি। শন্দাবেলাতে আমরা পানি কাছে হাতাম আর গাল ছানাছুর খেতাম। আমার মা আর আবু পানির মদে নামছে আর অনেক মজা করেছে, আমার ছেতে অনেক মজা। আমি আর মা শকালে উতে পানি মদে নামতাম আর বাম করতাম আর থার পরে নাস্তা কেথাম। পরের দিন আমরা হিল্লত্রাচকে গেলাম আর অনেক সুন্দার পাহার উপর উতলাম। চক্স বাযাআর আমার খুব পসন্দ লাগছে।


Bangladesh Trip Part 3

আবুর রেউনিওনের শেশের দিন আক্তা গাআন আর নাছে উনশ্তহান আর দিন্নের হল। গাআন আর নাছে উনশ্তহান আমার অনেক মজা লেগেছে। অনেক পুরান গাআন শুনেছি আর আবুর বন্ধু আক্তা নেইজের লেখা গাআন গায়েছিল। শব বাবারা খুব হেশিছিল যখন উনি পুরান গল্প উপর গায়েছিল। আমি অনেক সিকিছি আবুর উপরে। থার পরে আক্তা শত নাতক হএছিল। নাতকতা খুব মজা ছিল। নাতক্তা আমাধের বাবারদের গল্পর উপরে ছিল আর শবাই খুব পসন্দ করেছে। গাআন আর নাআছের পরে আমরা দিন্নের খেলাম আর থীন দিনের উনশ্তহান শেশ হল। অনেক মানুশ খুব দুখ করে ছলেগেছে কারন অনেক মানুশ ৪০ বছর পরে দেখা হল। আমরা অনেক ছবি তুলেছি আর ইমেইল নেয়াছি। রাত্রে আমি আর আমার বন্ধু হিন্দি চিনেমা দেখেছি গুলশান চলুবে, তারে যামীন পার। পরের দিন আমার জর আর মাথা বাথা লাগ্ল। অনেক মানুশ দিনের থেকে অশুকে পরেগেছিল। আমার বাবার অশুক হএছিল। আমরা আক্তা বিয়া মিসস করেছি অশুকের কারনে।


Bangladesh Trip Part 2

জাহাজের উপরে, শমই কাতার জনে, আমরা Pictionary খেলছিলাম। ছেলেরা আক তেয়াম আর মেয়রা আরেক তেয়াম। খেলতে খেলতে রাত হএ গেল আর আমরা শব বারিতে ফিরগেছি। অউই রাত্রে আমার জুয়ান মানুশ গুল আক্তা হুকা বারতে গেছিলাম, ডেজা ভু। আমরা বেশ মজা করেছি একানে। ধাকাতে গারি নেয়া ছলা-ফেরা খুব অশুবিদা কারন অনেক গারি, মানুশ, রিচকশাও,চ্যচলে শব রাস্তাতে থাকে আর কেও আইন মানে না। এয় জনে শামান রাস্তা জেতে, আক না দুই গন্তা লাগবে, আর শেয় রাস্তা এয়কানে পরন মিনুতে লাগবে। এয় নেই আমার খুব অশজ্ঞ লাগেছে। আর রাস্তাতে অনেক গারির দুয়াহ আর বালি, বাশাই এশে পুর গা নংরা লাগে। দিনে থিন বার স্নান করা লাগে আর অনেক শমই গরম পানি থাকে না। রাস্তাতে আত ভির আর গাঙ্গাম যে মনে হই যে প্রাই মানুশ আচ্চিদেন্তে মারে জাই। চ্রুজের জাওার দিন শকালে আমি আক্তা মরা মানুশ রাস্তাএ দেখেছি। আমার খুব কারাপ লাগ্ল। ধাকাতে ট্রাফিক নিয়ে আক্তা কিছু করা লাগবে নাহলে আর মানুশ মারাজাবে। পরের দিন আমরা বাশুন্ধারা মাল্লে গেয়াছিলাম। আমি আত দখান জিবনআয় দেখিনাই। শব রকমের দখান আছে, কাপরের, খাবার, মোবাইল, আর অনেক কিছু। কিন্তু আমার ছখে কিছু পসন্দ হই নাই। ছেলেধের দখানে আত বিস্রি বিস্রি জামা বিক্রি করে ছিন্তাই করা জাই না। আমি জানি না কে আয়ত বিস্রি কাপর পরবে। মাল্লে থেকে আমরা আরঙ্গে গেছিলাম। রাস্তাএ, আমার মুনাব্বির শাতে দেখা হল। অকে অনেক মবিলেয়া ছেস্তা করেছিলাম কিন্তু মোবাইল কাজ করত না। অনেক অদবুদ যে আমি অর শাতে দেখা হবে পুর বাংলাদেশের মধে।


Bangladesh Trip Part 1

আমি প্রথম বাংলাদেশে ফিরলাম ৫ বছর পরে। আমি তিন শপ্তা থেকেছি। আমার খুব মজা লেগেছে। আমি আর আমার মা বাবা ধাকাতে, সিরাজগঞ্জ, ছিত্তাগঞ্জ আর চক্স বাযাআরে ঘুরছিলাম। প্রথমে আমরা ধাকাতে ণ-ড়-ব চনফেরেঞ্চে গায়েছিলাম, শেচানে অনেক মিনিস্তের আর মন্ত্রেয় শাতে দেখা হএছে। আমার খুব প্রিও, ঈকবাল কাদির শাতে কথা বলেছি। শে ১২ বছর আগে গ্রামীনফনে আবিস্কার করেছিল। আমাদের মিছিগান থেকে স্তাতে সেনাতর, হাসেন চলারকঅ আছিছিল, জিবনে প্রথমবার। এর পরে, আমার বাবার বুএতের গ্লবাল ৬৯ বান্ধান রেউনিওন হল উনার চাম্পুসে। তারা খুব মজা করেছে, অনেকের ৩৮ বছর পরে দেখা হলে। অনেক মজা মজা গল্প শুনেছি, বাবারা কাম্নি পরত, কেলত অই জামানে। কিন্তু আমার আবু বেশে ফাস্লামি করত না অর বন্ধু মতন। আক্তা ছাত্র কাও্বালি গায়েছি অর শব বন্ধু নেই। অনেক ছেলেরা মায়ধের চাম্পুসে গুরথ আর রাম্না পারক রাত্রে গুরত। প্রথম দিনে শবাই নেইজেকে আর ফামিল্যকে ইন্ত্রদুচে করেছে। দিতিও দিনে আমরা আক্তা জাহাজতে শারা দিন কাতলাম। পুররানত ধাকাতে আক্তা মেগ্নার উপরে তারা উনস্থান করেছে। মাগিচিয়ান ছিল, অনেক গাএক ছিল আর ছাত্ত্র গুল নেইগের কথা বল, আমার আবু আক্তা কবিতা লেকেছে। আমার বএশে অনেক ছেলে মেরা অন গাইগা কথা বলতিছিলাম। ৬ আমেরিকা থেকে, ২ আউস্ত্রিয়া থেকে আর ২ সিঙ্গাপরে থেকে। আমরা পিচতিওনার‌্য কেলেছিলাম।


একুসে ফেব্রুয়ারি

Bengali 2

Journal  entry #6

হেইলি

১৭/০২/০৮

একুসে ফেব্রুয়ারি

১৭ নভেমবার ১৯৯৯, ঊনেস্ক declare করেছিল যে ২১ ফেব্রুয়ারি International Mother Language Day   

২১ মারচ, ১৯৪৮ মহাম্মাদ আলি জিন্না বলেছিল যে শুদু উরদু ভাষা শারা পাকিস্তানের জন্য হবে।  ২১ ফেব্রুয়ারি ১৯৫২ বাংলাদেশ উনিভেরসিতে ছাত্র ছাত্রিরা মারা গিয়েছিল।  পাকিস্তানি পলিস অদেরকে মারত করেছিল।  ঝখন বাংলাদেশি ছাত্র ছাত্রিরা protest করেছিল তাদের ভাষার জন্য, থখন পাকিস্তানি পলিস গান ফিয়ের করেছিল।  বাংলাদেশি মানুষ লিবেরাইশান পাকিস্তান থেকে চায়েছিল।  আস্তে আস্তে মানুষ আরো রাগ হয়ে গিয়েছিল আর ২৬ মারচ থেকে ১৬ দিসেমবের মুক্তিযূদ্ধ হয়েছিল।  ঝখন যুদ্ধ সেশ হয়ে গেল, বাংলাদেশ ইন্দিপান্দান্স পায়েছিল। 

বাংলাদেশ যিন্দাবাদ!              


নায়ক মান্না মারা গিয়েছে

Bengali 2

Journal  entry #5

হেইলি

১৭/০২/০৮

বাংলাদেশি নায়ক মান্না মারা গিয়েছে 

সিনেমার নায়ক স ম আসলাম তালুকদের, মান্না, রবিবার, ১৭ ফেব্রুয়ারী ২০০৮ মারা গিয়েছে।  তার দেশের বাড়ি তাঙ্গাইল, আর বইয়স মাত্র ৪৮ ছিল।  মান্না হারত আতাক করেছিল।  ১৯৮৫ থেকে শে প্রায় ২০০ ফিল্ম করেছিল, প্রায় দশ্তা প্রতি বরচর।  ফিল্ম গুল হয়েছে - আম্মাজান, আনন্ত প্রেম, শাজগার, খমতার গারম, মনের শাথে ঝুধ, উলতা পালতা ৬৯, সুত্র সুত্র খেলা, দাঙ্গা, চাদাবাজ, আর আব্বাজান।  অনি আকশান নায়ক ছিল।  ২০০৬, শে শব চেয়ে ভালো নায়ক ছিল।  মান্না সেক্রেতারি জেনেরাল বাংলাদেশের ফিল্ম আক্তার আসসিয়েসান ছিল।  সে vulgarity, obscenity, and piracy support করে নই।  সে খুব ভালো আর পরিস্কার ফিল্ম করেছিল।  তার স্ত্রি, সেলি কাদের, বিমানের চাক্রি করে আর দুবাই থেকে আস্তে হবে।  অরা এক মাত্র ছেলে আছে।  অনেক বাংলাদেশি লোক জন মান্নাকে খুব মিসস করবে।   


Journal 6-Amar Probodho

আমার একটু আনুকূল্য লাে I  আমি একটা বড় প্রবন্ধ লিখছি বাঙালি র্মর বিষয়, আর এই নিয়ে বেশি অবগতি খোঁছি I  আমি নিয়তি, অজন্মা, আর স্বেচ্ছাড়ছি I  আমি কেমন মার্কিন আর বাঙালি িস্টানরা এুলোর বিষয় বিাষ করেন, আর কেন (যদ্যপি জবাব দেওয়া এপরনটাকে খুব কঠিন!) I আমার প্রকন্প যে এই দুটো েশের লোক থা বিাষ করেন I

আমি কেমন শুরু করা ঠিক যানি না I  আমার বই আর প্রবন্ধ কোতে লােগ I  তারপর, আমি ভাবছিলাম যে বাঙালি মানুষ না আওরতের সঙ্গে একটা দর্শন পাওয়া উচিট I  আপনার হয়তো আনুকূল্য করতে লাতেন ? না যী আপনাকে একটা “suggestion” আছে, আমাকে বলুন না I


Journal 5 (Amar BoroBhai ar Apara)

I'm sorry this is late!  I completely forgot.  I will be on time for the next one;-)

আমার কুলে মেয়েরা আর একটা ছেলে আছে I  কি মা !  যখন আমরা একসঙ্গে আছি আমোদ করি I  যদ্যপি এখন আমরা বয়স য়েছি, এটা এখনও সত্যি I  লে, আমার মনে য় যে এখন, কারন আমরা পরস্পর খা করি আকছার না, আমি তাের বেশি কদর করি আর তাের বেশি ন্যাওটা আছি I 

যাবত্ ময় আমরা শৈশবস্মৃতি করি I  আমরা ব অনেক মজাদার লপ করি শিশুকালের বিষয় I  আমার আপা আকছার বলে যে আমি কখনো তাকে শুনতাম না, কিনতু তারা বেশি চতুর, কয়েক I এটা নিয়ে আমাকে কৌশল করে যে না চাইতাম তারা করাতে পারত I  এখন আমি খুশি কারন এটা করত ;-)


REAL Journal 5

আমি আমার "Anthropology" ক্লাস আমার খুব প্রিও। আমার আখন "code-switching" ওপোরে শিখছি। "Code-switching" হচ্ছে যখন তুমি দুটো ভাসা কথা বলো একসঙ্গে। হইটো তুমি বাংলাতে কথা বলতে সুরু করলে, তারপার হঠত তুমি  সুরু  করলে ইগ্ন্রেজিতে কথা বলতে। আমি এতা সবসময় করি যখন আমি মা আর বাবা সাথে কথা বলি! আমার মা আর বাবাউ এটা করে যখন ওরা নিজেদের মধ্য কথা বলছে। আমার মনে যে এতা খব "natural" আমরা চিন্তাও করি না যে আমরা হঠত এরেক্তা ভাসাতে কথা বলছি। আমার মা আর বাবা এইরকম করে কারন ওরা "ইগ্ন্রেজ" মিদিয়াম স্কুলে পড়েছে, আর আমার বাবা "আমেরিকাতে" পড়াসোনা করেছে। আনেকরা ভাবে জুদি তুমি "code-switching" ব্যবহার কর, তার মানে তুমি একটা ভাসা ভালো করে জনো না, তাই জন্য তোমাকে "ইগ্ন্রেজি" বা যে কন্য ভাশা ঠিক করে বলতে পারছ না। আমার এটা মনেহয় হতে পারে কয়ক লোখের, যে রখম আমি জুদি কিছু বাংলাতে সুরু করতে বলতে, আমি ইগ্ন্রেজিতে ঠিক ও কথাটা সেস করব কারন আমি ইগ্ন্রেজে আরো ভালো করে জানি। কিন্তু আমার মা আর বাবার দুটুই ভালো করে বলতে পারে, ওরা "code-switching" করে কারন অরা সারা এইরখম করে বড় হইছে, ওরা ইন্ডিয়াতে "বাংলেস" বলেছে।


SG - UM Bangla II - Journal Entries 3, 4 & 5

লেখা পড়া

ঠিক মত লেখা পড়া করলে আমাদের নিজের ভাবনাচিন্তায় একটু উন্নতি হতে পারা যায় কিন্তু এই ভেবে তো আমরা লেখা পড়া করি না না, আমরা লেখা পড়া করি শুধু যাতে আরো বেশি পয়সা আর ‘প্রেস্টিজ’ পেতে পারি আমরা সবাইকে জানাতে চাই পরিক্ষায় কত ভাল মার্ক্স পেয়েছি, বা কত নামকরা কলেজে পরি, বা কেমন বড় চাক্রি পেয়েছি আরো ভাল মানুষ হতে চেষ্টা না করে আমরা তার বদলে মাত্র বড় লোক হতে চাই, বা অন্যদেরকে দেখাতে চাই আমরা কত জানি, আমরা কত জ্ঞানি এই সাব ভুলভাল কারনের জন্য আমরা লেখা পড়া করতে বসি ভাল হয় যদি আমরা একটু বেশি করে নিজেদের আত্মজ্ঞান আরে অন্যদের সেবার সমন্ধে ভেবে লেখা পরা করতে বসি...

 

বই পড়া

আজকাল টিভি, সিনেমা আর কম্পুটারের ফলে ছেলেমেয়েরা প্রত্তেক বছর আরো কম বই পড়ছে বই পড়তে তো সময় লাগে, একটু ভাবতে হয়, তাই আজকালের বাচ্চাদের বই পড়ার কোনো ধৈর্য নেই  যে জিনিস করে খুব সিগ্রি এই মুহূর্তে মজা পাবে সে জিনিশ পছন্দ আমাদে এই যুগের মানুষদের সব ভাল ভাল বই আরে লেখক ভুলে জাওয়া হয়েছে কিন্তু কষ্ট করে যে একটা কঠিন বই পড়ে ভেবেচিন্তে সত্যি বুঝে যেমন আনন্দ আছে সে আনন্দ কোনো হিন্দি সিনেমা বা ইন্টারনেটের কোনো কনায় কোনো দিন পাওয়া যাবে না ভাল বই পড়ে যেমন সুখ আর শান্তি পাওয়া যায় বোধ হয় আর কোনো ভাবে পাওয়া যায় না...

 

চিন্তা করা

সব সময় ইস্কুল না চাক্রির কোনো ছোটো খাটো কিছু না কিছু লেগে থাকে, তাই সব সময় এই সব ব্যাপার নিয় চিন্তা থাকেই অথচ আসলে যে সব জিনিস নিয়ে ছিন্তা করা উচিত সে সব চিন্তার জন্য আমাদের কোনো সময় নেই দিনগুল এমন ব্যস্ত ভাবে কাটাই যে জীবনে কি করার ইচ্ছে সে ভাববার সময় নেই দিনগুল চলে যায়, বয়সে বুড়ো হয়ে যায়, কিন্তু ভেবে আমরা থামি না ঠিক কি করতে চাই তার পর আমরা ভাবি কত কি করা হয় নি...


Journal 4

ঝঘড়া আনেক রকোমের হতে পারে। একটা হচ্ছে যে দু জন মারামারি করছি। এটা একদম ভালো না! তারপর হছে দুটো বন্ধুর মধ্য ভা একটা বোউ আর তার বর, যেরোকম "প্রেমঢাকেবোলে" গল্পতাতে মাখন আর মালোতি মাধ্য ঝঘড়া হচ্ছিলো। আমার মনে হয় যে ঝঘড়া করা এক্টু "immature" মাঝে মাঝে কারুন ওন্য ভাবে এই ব্যপার গুলো "solve" করা জাই। এমনি মাথা ঠান্দা করে কথা বলে মাঝে মধ্য সব কিচ্ছি ভালো হয়। ঝাঘড়া-ঝাটি সুরু হয় জখন "communicationটা" খারাপ হয় জাই, তারপার সমোস্ত জিনিস যে গুলো না বলা হয় জোমতেথাখে। তারপরে এক দিন এই যে সব ছতো বেপ্যরে গুলো বড়ো হয় জাই কারন আত দিন এগুলো তমার মনের বিতোরে আছে, এর পর ছ্যছা-মিচি সুরো হয়। আমি নিযে খুব কম ঝঘড়া করি করন মোটা-মোটি আমার মাথাটা ঠান্দা থাকে, আমে জুদি কারোর ওপোরে রেগে থাখি, আমি তা কে বলতে পারব না। আমার মনে হয় যে এটা ভালো কারোন সান্তিতে থকা জাই, আর জিবোন আরেক্ত কুসি হতে পারে করন তুমি ওনোদের সতে ঝঘড়া করছ না। এক্তা বাজি জিনিশ হচ্ছে যে জদি কেউ আমার সাতে সারাখন অসোভোতা, আমি তাকে কিছু বলতে পারব না, আর এই বাজে ব্যবোহার চলবে তো চলবে।


ঝগড়া

Bengali 2

Journal  entry #4

হেইলি

০৩/০২/০৮

ঝগড়া

মানুষ কেন ঝগড়া করে?  জারা রাগী ঝগড়া করে।  হতাত করে রাগ হলে ঝগড়া করতে পারবে।  আর রাগী মানুষ মাক্সিমাম শময় ভালো সেন্স নাই।  মেজাজ খারাপ হলে ঝগড়া করে।  যদি আচার ভালো না হলে, মানুষ ঝগড়া করতে পারবে।  মাঝে মাঝে মানুষ খুব হতাশা লাজ্ঞে আর এই জন্য ঝগড়া করে।  জারা খুব পচা লক্ক জন বিবিন মানুষকে রাগিয়ে রাখবে, কোন ব্যেপার জন্য।  কিন্তু পারশ্ন হছে মানুষ কেন এতো রাগী?  হতে পারে ছোটবেলা থেকে খুব কম প্রীতি কিংবা প্রশংসা পেয়েছিল।  যদি মা বপের ব্যেবহার খারাপ ছিল, বাছাদের ব্যেবহার অবশই খারাপ হবে।  ভালোবাশা পাবে না যদি নিজেকে ভালোবাশতে পারবে না আর বিবিন লক্ক জনকে ভালোবাসতে পারবে না।  জারা প্রেম করে মাঝে মাঝে ঝগড়া করে।  কিন্তু ঝগড়া হতে পারে দেখান জন্য।  রাগী মানুষ খুব ভালো manage করতে হবে।  তান্দা করাতে হবে।     


একঢা জনক কামাল (Miracle:-)

শুকরবারের রাতরিয় একঢা ছিঠকার (chitkar) কানল I  পরায় পরতি শুকরবার আমি টরেের যোষের (Trader Joe’s-er) থেকে বিস্তর ফরী (“free”) আনাজ, ফল, আর ফুল পাই I  অপিচ আকছার আমাকে কাযেনষের (Couzens-er) থেকে অনেকি ীম, গোমাংস, আর ধাল আছে I  তমিকাল, আমি আমার বন্ধুর বািড়তে ুলো এনেছি I  ওর বািড়তে নয়ঢা আছেন, তো আমি ভাবছিলাম যে হয়তো তাঁে কিছু ভালো লাতে I 

তখন আমার বন্ধুআম্মা এখাবারটা েখেছেন, তিনি অবাক য়েছেন I  তে তে এই পাঁচটা ড় বেগ (“bag”) অবচ্ছিন্ন খাবার I  তিনি বলেছেন যে কারন তাঁর শামি ককরতে পারে না, তাঁরা কামনা ছিলেন ভালো খাবার I  আর এখন এখানে য়েছিলে !  বাই খুবি খুশি আর কৃতজ্ঞ কারন আল্লা একঢা জনক কামাল করেছেন I


Learning Bangla – Movie Scripts

During this quarter, we have been using the script for the film Agantuk (“The Stranger”) for practicing the six skills – listening, speaking, reading, writing, vocabulary building and grammar. Below is a brief description of the process with some commentary.

First, watch the entire film without subtitles and without the script. It does not matter if you do not understand anything. It helps to listen to Bangla at real speed while listening for words or phrases you can understand and to get a basic sense of the story from the images before trying to read the script.

Then, silently read a chapter of the script. Identify vocabulary words that you do not know, and identify sentences with grammar you do not understand. It does not matter if you understand the story or can read the material. However, if you are finding that more than half of the vocabulary is unknown and you have many grammar questions, then you should look for easier material or continue with the understanding that it going to be more difficult in the beginning for you.

After that, look up the words you do not know in a Bangla dictionary and make vocabulary cards. Learn the vocabulary.

Get clarification of the grammatical points you do not understand either by looking them up or by asking about them in class or during office hours.

Then, try silently re-reading the chapter. Again, look for grammar points you might have missed the first time through and any additional vocabulary. It should be much easier this time. Learn any additional grammar points or vocabulary words you discover.

Once you know the vocabulary, then return to the film with script in hand. Play small segments of the film and alternate between (1) listening and repeating, trying to mimic the pronunciation of the speaker in the film, and (2) reading the dialogue aloud first from the script and then checking your pronunciation against the pronunciation of speakers in the film.

If there are sections that are not as useful to practice – such as reading of letters, monologues, extensive English, and so forth, then skip them. It may also be easier to do this on a computer.

Once one chapter is complete, move to next chapter and repeat the process.

This technique helps with every aspect of learning Bangla, except for original writing composition in Bangla—which you should find a way to include. This approach is working for me. However, your mileage may vary. If you have tried other things and found something that works for you, please mention it in the comments.


SG - UM Bangla II - Winter 2008 - Jrnl Entry 2

প্রত্যেক সপ্তাহ লেখার একটা ঝামেলা আছে। সে সমস্যাটা হলো যে এক মানুষের কতই বা বলার আছে বাড়ির বাহিরের লোকজনদেরকে? আজকাল আমরা সবায়ের সাথে সব কথা আলোচনা করেফেলি। এই দেশে আজকাল আর গোপন কথা বলে কিছু নেই। আমরা আমাদের মনের ভিতর কিছু ভরে রাখি না। আমাদের কোনো আপত্তি নেই সব কথা যে কোনো লোককে বলার – কোনো লজ্জাও নেই। সারা পৃথিবীকে আমরা আমাদের সব কথা জোরে চিৎকার করে জানাই। এমনি দুনিয়ায় বোধ হয় বন্ধুত্বের কোনো বিশেষ কিছু মানে রৈল না।


Cirque de Soleil

Bengali 2

Journal  entry #3

হেইলি

২৭/০১/০৮

“Cirque de Soleil”

কালকে আমি বন্দু আর বন্দুবিরা সঙ্গে দিত্রইতে গিয়েছিলাম।  আমরা সবাই Cirque de Soleil সতে দেখতে গিয়েছিলাম।  আমরা সালতিম্বাঙ্ক দেখেছিলাম।  সও খুব ভালো ছিল, আর ছেলে-মেয়েদের খুব শুন্দর নাচ করেছিল আর গান গায়েছিল।  আর কি রকম জগবেম করেছিল?  আমরা ঝলসিত ছিলাম।  চক একদম বড় ছিল আর সবাই বাকহারা ছিল। 

আগে আমি দুবার এই রকম সতে দেখেছিলাম আর প্রতিবার এতু ভালো ছিল।  কখনো-কখনো খারাপ ছিল না। প্রত্যেক-বার খুব সুন্দর আর এতু মজা।  সও জো লুইস আরিনা আর হাজার হাজার লোক জন ওখনে ছিল।  সও সারি তিন্তে থেকে সারি পাচতা ছিল।  সও পরে আমরা গ্রিক্তওনে গিয়েছিলাম খাওয়া-দাওয়া জন্য।  আমরা Old Parthenon খাবারের দোকানে খেয়েছিলাম।  খাওয়া-দাওয়া সেশ পরে আমরা আবার আন্ন আরবরতে ফিরেছিলাম রাত নইতা।  আগামি বছর আমার মনে হই আবার যব।                


Journal 3

আমি এই "ওয়িকেন্দে" সান কনফরিন্সে গিয়েছিলাম। আমার খুব ভালো লেগেছিলো! এই কনফরিন্সে প্রচুর ভালো, "prominent" আর "amazing" স্পিকারস ছিলো। আমার সবসে প্রিও "ওয়ারস্কপ" ছিলো "Why do they hate us?" এইটাতে আমরা কথা বললাম "racism" ৯/১১এর পর। আনেক "সিক" পুরুমানুশদের দখে মনেহয় মুস্লিম কারন ওরা "তারবিন" পড়ে, তাই জন্য আনেক্রা ওদের রাগ প্রোকাশ করতে অদের ওপোরে। আমদের এক্তা "ফিল্ম" দখলো এটা নিয়ে। এই ফিল্মটা কুব দুখেত ছিলো, আমি প্রাই কন্তে সুরু করেছিলাম। আমি সতি জান্তাম্নে কত সিকদের মেরেছে বা ছিৎকার করেছে। তারপার আমাদের "লঞ্ছ" ছিলো। আরেটা "ওয়ারক্সপে" আমরা কথা বললাম  দেশি খাবারে "stereotypes" এইটা মজা ছিলো, আর মারা স্কিত করলাম দখাতে যে আনেকদের "দেশি" খাবার আন্দ ঘন্ধতে খারাপ "idea"  আছে। আনেকরা এক্তা বারি কিনবেনা জদি দিশি খাবারের ঘন্ধ থাকে। লাঞ্ছতা ভালো, একতু ওনোরোকোমে করেছিলো, আনেক রকোমের "appetizers" ছিলো। তারপার, আমি ত্রতিয় "ওয়য়ারক্সপে গেলাম। এইটাতা, আমরা "transgered" নিয়ে কথা বল্লাম। আমি শিখলাম "transgendered"দের কিরোকম "discrimination" হয়। আমি বাড়িতা ফিলাম শিরি পরতে রাত্রির জন্য। আমার পুরো এক ঘন্টা লাগল শারি পারতে, বোধাই দস বার আমাকে চেস্টা করতে হয়ছিল।


Amar Family

আমার মহী (আম্মার), আম্মা আর আব্বা আন আরবেরকে বর্তী থাকেন: এখানে থেকে খানেক হোরা I  তারপর যখন আমি ইউনিভেরশেটি যাচছি, আমি আকচার তাঁর বািড়তে যাই I  এঢা আমাকে বেষ কুশি করায় I  কিনতু যদ্যপি আমি আকচার তাঁকে েখেন, এখনও আমি তাঁকে “মীস” (miss) করি I 

আমি এই গড়মকালে তাঁর সঙ্গে থাকতে চাই I  আমি খুব ব্যগ্র !  আমরা আমোদ করব I  আর আমরা আমার আব্বাআম্মাকে েখতে পারব I  কি মবে ! ;-)


বড়লোক

Bengali 2

Journal  entry #2

হেইলি

২০/০১/০৮

বড়লোক

ছোটবেলা থেকে অনেক মানুষ খুব বড় হতে চায়।  কিন্তু বড় মনে কি?  হতে পারে বড় মনে ধনি বা বেশি টাকা-পয়সা আছে।  বড়লোকরা মান-সন্মান আর শক্তি চায়।  বড়লোকরা অনেক সময় বাজে খরচ করে।  জিনিস যে দরকার নাই এমনি কিনে। কেন? হতে পারে কারন অরা চিন্তা করে যে বেশি খরচ করে, খুশি হবে।  আসলে, জারা বেশি টাকা আছে, অনেক সময় খুশি হয় না। 

যখন আমি বাংলাদেসে ছিলাম তখন আমি গরিব মানুষের কাছে থাকেছিলাম।  অবশই গরিব মানুষ শপ্ন দেখে আর এক দিনে বড় হতে চায়, কিন্তু অরা বুজতে পারে যে এ শপ্ন, শপ্ন থাকবে।  জা আমি দেখেছিলাম খুব সুন্দর ছিল। অরা generous ছিল। আমি হাজার বার গরিব মানুষের বাড়িতে গিয়েছিলাম আর আমাকে ভালো কাবার দিয়েছিল।  আর যখন আমি বড়লোকের বাড়িতে গিয়েছিলাম, মাজে-মাজে সুদু তাং আর মিস্তি দিয়েছিল।  আমাদের দেষ একি অবুস্তা।  জারা বড়, কিপ্তা আর জারা গরিব অনেক সময় generous  জারা বড় অনেক সময় মন খারাপ করে আর জারা গরিব সুখ পায়।  কথাই সব চেয়ে ভালো জাইগা?  আমার মনে হই মাঝখানে।          


Journal 2

আমি খুব "এক্সাইটেড" কারন আমার বন আর আমার বনের প্রিও বন্ধু আমাকে "ভিসিট" করছে। আমরা আগে "পিজা হাউসে" খেলাম। আখন আমরা আমার ঘরে বসে আদ্দা মারছি আআর খুব মজা হচ্ছে। আমরা আখন দেরি করে উঠে থাকব আর আমরা আমাদের আক্টা ছটোব্যলাই নাটকের "ভিডিও" দেখব। আমার ভালো লাগে ছটোব্যলাই ছবি আর "ভিডিও" দেকটে ভালো লাগে কারন ভজা জাই সভাই ক্যমন বধলেছে। কালকে আমার বোন আর তার বন্ধু বাড়িতে ফিরে যাবে, লাঞ্ছের পর। তারপর আমাকে পড়া সুরু করতে হবে, কি দুখেত!


Bengali 2/Winter Term-Journal entry #1

Bengali 2

Journal  entry #1

হেইলি

১৩/০১/০৮

যন্মদিন

০১/০৯ আমার ভাইয়ের যন্মদিন চিল।  আর ০১/১১ আমার বনের যন্মদিন চিল।  তাদের যন্মদিন্রা জন্য আমি গ্রান্দ রাপিদসে গিয়েচিলাম।  আমার ভন্দুবি, যারা, আমার সঙ্গে এশেচিল।  ভাইয়ের বইয়স ২৫ হল আর বনের বইয়স ২১। 

ভাইয়ের জন্য অর বাড়িতে গিয়েচিলাম আর খুব পরিস্কার করেচিলাম।  আমার ভাই দুত চেলেরা সঙ্গে থাকে।  সুতরন, বাড়ি মাজে মাজে মইলা হই।  সব কাপর তাপর উলতা পালতা চিল, বাটি গুল মইলা চিল, আর অর ঘুমান ঘরের পরিস্কার চিল না।  আমি, আমার দুত বন, আর আমার ভন্দুবি সারাদিন ঘরে পরিস্কার করেচিলাম। একন মনে হই আমার ভাই একতা নতুন ঘর আছে।

বনের জন্য আমরা সবাই রাত এগারতা নাচের জাইগা গিয়েচিলাম আর চারতা গন্তার জন্য নাচেচিলাম। খুব মজা চিল।  মাত্র এক সমসা চিল।  এত বেশি চেলেরা আমাদেরকে বিরক্ত করেচিল। তিন, চার বার আমরা বউন্সেরকে বলেচি যে আমরা uneasy লাগে আর চেলেদেরকে বলে যাওা উচিত।  যখন দুস্ত চেলেরা চলি গিয়েচিল তখন আমরা অনেক নাচেচিলাম আর মাক্সিমাম অনন্দ করেচিলাম।  সকাল তিন্তে আমরা ক্লান্ত চিলাম আর পারতি সেস করেচিলাম।  বাড়িতে গিয়েচিলাম আর ঘুমেচিলাম।  আজ আমি আন আরবরে এসেচিলাম আর অনেক বাড়ি তাস্ক করতে হবে।  কিছু করতে চাই না কিন্তু।  আমি সুদু ঘুমান করতে চাই।


Journal Entry 1

আমি এই স্পতাই খুব ব্যস্ত আছি। সম্বারে আমি এক্তা "ওলদ এইজ় হোমে" ভলান্তের করছি, তারপারে আমি ছুল কাতব। মঙ্গলবারে আমি "আইসা ছারিটি দিনারে" যাচ্ছি। বুধবারে আমি আবার আরেক্তা "ওলদ এইজ হোমে" ভালান্তির করছি। আমি বুরোদের সঙ্গে "বিঙ্গো খেলব। কি মজা! ব্রেহসপতিবারে আমি আর সারমিনে একঙ্গে ইদ দিনেরে জাবো, আর আমি খুব "একসাইটেদ" কারুন আমি এক্তা আমরা খুব প্রিও চুরেদার পরব। শুক্রবার। শুক্রবাআরে আমি এক্তু বিস্রাম করতে পারব কারন আমার সকাল দসটা প্রজন্ত আগারোটা আমার ক্লাস আছে, তারপর আমার কন্য ক্লাস নেই। আর, আমি সেই দিন বাড়িতে যাচ্ছি, তো আমি ভালো রান্না খেতে পারব। শনিবারে আমি আমরা বুরো করাছি। রবিবারে আমার বোন আর তার বন্ধু আমাকে "ভিজিট" করতে আসছে। আমরা বারিএ খেতে যাব সেই দিন, আর আমরা "বাবাল টি" খাব "বাবাল আইলেন্দে"।


SG - UM Bangla II - Winter 2008 - Jrnl Entry 1

আমি ভেবেছিলাম যে বোধ হয় এবার কলকাতা জাওয়ার পর আমার আর ফিরে জেতে ইছে করবে না আমি ভুল ভেবেছিলাম এই দেশে বড় হাওয়ার ফলে আমি কনোদিন নিজেকে আসল বাঙ্গালি মনে করি নি কিন্তু স্বীকার করতে হবে যে কলকাতার আমার মনের উপর একটা কনো রখমের টান আছে কলকাতায় আমার আত্মীয়-স্বজন্দের আদর আর ভালোবাসায় একদম ভেসে যাই এবার ফেরার সময় চখে জল চলে এল এখন আমি শুধু ভাবছি কবে আবার ফিরে যেতে উপায় হবে| এই দেশে আমরা কেমন অদ্ভুত একলা ভাবে থাকি...


1st Journal for the New Semester

ামিকালে আমি পাঁচটা ছেলেমেয়েকে েখাশনা করব I  তাের বয়স ৭, ৬, ৪, ২, আর মাস I  মাঝে মাঝে এটা একঢূ--না আলে বেশ—কঠিন, তারা এখনও খূব মা I  আমি অনেকি তাের কাছ থেকে শিখেছি, সমেত একটা কুলতাকে কাজ গুছানো আর দেওরদের ঘর করছের বিষয় I  কিনতূ সর্বোপরি আমার মনে য় যে তােসরল আস্হান (with squiggle at end;-) িখি I  এরূপ  তােঙে কাকরা আমাকে নির্দিষ্ট রে ষে নম্র য়া I  এটা যানা খূব ভালো বে খন আমার কুল আছে I


Journal 5

আজ হল দিসেম্বার মাসের পাঁচ তারিক, আমার ভাই অরিজিতের জন্মদিন। আমার ভাই আমার থেকে প্রায় চার বছরের ছোট কিন্তু তাও আমাদের দুজনের মধ্যে ভীষণ ভাল বন্ধুত্ব। বোধ হয় আমরা মনে করতাম যে আমাদের মতন আর কেও নেই – এক হাথে আমাদের মাবাবা অন্য দেশ থেকে আসার ফলে আমাদের সমস্যা কন দিন ঠেক বুঝতে পারত না কিন্তু আবার আর এক হাথে বলতে হবে যে আমাদের পারার সাদা ছেলেমেয়েরাও তো আমাদের সম্বন্ধে খুব কমি জানত, বোঝা তো দুরের কথা। তাই আমরা দুজন দুনিয়ার সব কথা নিয়ে শুধু আমাদের দুজনের ভেতরে আলোচনা বলতাম| আর কাওকে তো বলার ছিল না! গপন কথা ছারাও আমরা তো এনেক বাইরে খেলাধুলো করতাম আর বই পরতাম আর টিভি দেখতাম। দস-বারো বছরের জন্য আমরা প্রায় সব কিছুই এক সাথে করেছি। আজকাল আমরা দূরে থাকি, মাত্র বছরে দুতিনবার দেখা হয়, আর আমরা নিজেদে কাজে এমন ব্যস্ত থাকি যে শুদু মাসে দুতিনবার ফোনে কাথা হয়। তাহলেও আমাদের দুজনের মধ্যে প্রচন্ড ভালোবাসা আছে। এইটা কিন্তু কনোদিন পাল্টাবে না।


Journal 4

আট বছর আগে আমি কলকাতায় একা ছিলাম তিন মাসের জন্য। আসলে একা বলা উচিত নয়, কেন না আমি বাংলা পড়তে গিয়েছিলাম। আমরা ছিলাম চার ছাত্র আর আমাদেরকে পড়াতেন তিনতে মহিলা, কিন্তু এই হল আমার জীবনের শুধু এক বার যে আমি বিনা মাবাবা ছিলাম কলকাতায়। তাই আমি বললাম যে আমি একা ছিলাম অথচ স্বিকার করা দরকার যে আমাদের বাংলা পরার জায়গার কাছেয় থাকতেন আমার জেঠা আর পিসি, ঠিক ওই বালিগাঞ্জ পারাতেই। প্রত্তেক দিন আমার পড়াশোনা শেষ করার পর আমি হেটে জেতাম আমার জেঠার বারিতে। সেখানে জেঠু-জেঠিমার সাথে দু-তিন ঘন্টাখানেক গল্পটল্প করার পর আমি যেতাম আমার পিশির বারিতে খাওয়াদাওয়া করতে। সারা সন্ধ্যা আত্মীয়স্বজনদের সঙ্গে সময় কাটিয়া রোজ আমি ফিত্রাম রাত দসটার পর। সেই দিনগুল আমার এখনো কেমন ভাল করে মনে আছে। এত ভালবাসা পেয়ে আমি শেষ পর্জন্ত বুঝতে পারলাম ঠিক “রক্তের সম্পর্ক” সব্দতার মানেটা কি।


Journal 3

আট বছর আগে আমি কলকাতায় একা ছিলাম তিন মাসের জন্য। আসলে একা বলা উচিত নয়, কেন না আমি বাংলা পড়তে গিয়েছিলাম। আমরা ছিলাম চার ছাত্র আর আমাদেরকে পড়াতেন তিনতে মহিলা, কিন্তু এই হল আমার জীবনের শুধু এক বার যে আমি বিনা মাবাবা ছিলাম কলকাতায়। তাই আমি বললাম যে আমি একা ছিলাম অথচ স্বিকার করা দরকার যে আমাদের বাংলা পরার জায়গার কাছেয় থাকতেন আমার জেঠা আর পিসি, ঠিক ওই বালিগাঞ্জ পারাতেই। প্রত্তেক দিন আমার পড়াশোনা শেষ করার পর আমি হেটে জেতাম আমার জেঠার বারিতে। সেখানে জেঠু-জেঠিমার সাথে দু-তিন ঘন্টাখানেক গল্পটল্প করার পর আমি যেতাম আমার পিশির বারিতে খাওয়াদাওয়া করতে। সারা সন্ধ্যা আত্মীয়স্বজনদের সঙ্গে সময় কাটিয়া রোজ আমি ফিত্রাম রাত দসটার পর। সেই দিনগুল আমার এখনো কেমন ভাল করে মনে আছে। এত ভালবাসা পেয়ে আমি শেষ পর্জন্ত বুঝতে পারলাম ঠিক “রক্তের সম্পর্ক” সব্দতার মানেটা কি।


Journal 2

আমাদের আজকাল এই দেশে বাঙালি ছেলেমেয়েদের পক্ষে দুটো আলাদা প্রশ্নের কিন্তু মাত্র একি ঠিক জবাব আছে। সেই দুটো প্রশ্ন হল “ভাল বাঙালি হওয়া মানে কি” আর “ভাল ছাত্র হওয়া মানে কি”। এই দুটো প্রশ্নের উত্তর হল “ডাক্তারি পড়তে জাওয়া”। শুধু ডাক্তারি পড়লেই নাকি প্রমান হয় যে একজন হল ভাল বাঙালি, ভাল ছাত্র, এবং ভাল মানুষ। এই হোল আমাদের বাঙালি সংস্কৃতির আবস্থা| এক সময় আমাদের মদ্ধে ছিল কত দারুন লেখক এবং শিল্পী কিন্তু আর কয়েক দিন বাদে থাকবে শুধু ডাক্তার। একে বলে কি উন্নতি? হতে পারে কি যে সব ভাল ছেলেমেয়েদের পক্ষে মাত্র একি ভাল পথ রইয়েছে? তাহলে আমাদের বাঙালি সংস্কৃতি আর রইবে বা কি?


Journal 1 (from Oct 1)

১ Oct ২০০৭

তিন মাসে আমার কলকাতা গিয়ে বিয়ে হবে৷  ঐ উয়িকেণ্ডে আমার মা-বাবা এন্গেজ্মেণ্ট পাড়্টিতে অনেক বন্ধুদেরকে নিমন্ত্রন করেছিল৷  তাই আমি বাড়ি গিযেছিলাম এবং কন পরাসনা হয়ে নি৷  সাম্নের সুক্রবার আমায় বস্টনে গিয়ে মেড়ির সাথে কর্টে বিয়ে হবে৷  তার্পর সনিবারে আমাদের দুজন বন্ধুর বিয়ে৷  সবী আনন্দের কথা৷  তবুও, যতোই মযা হছে, আমি কিন্তু ঠিক পরা-সনা করার সময় খুজে পাছি না৷