Thhough written in Roman script, you can try this to review your Bangla skill.
Thhough written in Roman script, you can try this to review your Bangla skill.
This is a good tool for learning vocabulary
make your own flashcard.
This article talks about different virtual platforms for online teaching.
A Bangla language teacher's diary :
Found something interesting on internet called 'Padlet'. So many things can be done with it. Trying to figure out how I will sync it seamlessly with the existing online course ' Epar bangla Opar bangla."
I have started teaching Bangla online in 'verbling.com'. In 'Verbling', the teacher meets students in google hangout. I can post my lesson plans, handouts and link of other resources there. In 'google hangout' there is a 'chat' option, which I can use as blackboard/whiteboard . The words, sentences any other explanations are saved for the students.
The payment through paypal is also secure.
So, if you are interested in learning Bangla, come find me in 'verbling.com'. You can send me a message there, book a class and/or you can write me directly in my gmail account 'firstname.lastname@example.org'.
About me : I have been teaching Bangla for last twenty-five years. Institutes where I have taught are University of Chicago, University of Michigan, Summer Intensive Language Program ( SASLI) in the University of Wisconsin, American Institute of Indian Studies, Kolkata. I also taught many social workers, academics, nurses, travellers across the world as a privte tutor.
Just listed elementary level two short course packs in 'verbling'. If you know anyone who will be interested, then spread the word. I will list more mini courses for elementary level and packages for Intermediate level Bangla.
Through 'verbling.com' I will teach Bangla online, in real time. Teachers in 'verbling' interact face to face with students in 'google hangout'.
আমি ভাবছি - is the literal translation of ' I think' but we use it in a slightly different way.
When we give a opinion or express our thoughts, we use আমার মনে হয় .
I will give Bangla lessons as a second language to the non-native speakers. I am relocating to Kolkata from July,2016 .
Students can join me from around the world. One does not have to be physically present in Kolkata. I will use zoom or google hangout or skype suitable for the class. I will meet my students face to face, but virtually.
This year, I am teaching in this way in the University of Chicago, I have a distant student from the University of Wisconsin. The classes are going smooth.
I would teach in a group or one-on-one depending on the need of the students and there will be a time frame for each class.
Spread the word, my friends.
Contact me in this email: email@example.com
For more details: Visit http://umbangla.typepad.com/um_bangla/online-bangla-course.html
1. If you don't go to Calcutta or Bangladesh, it will be impossible for you to learn Bangla.
যদি আপনি কলকাতায় বা বাংলাদেশে না যান, তাহলে ( আপনার) বাংলা শেখা অসম্ভব হবে।
2. After wanting beauty, I knew that having to be beautiful was not what I thought ( it was).
সৌন্দর্য চাওয়ার পরে আমি জানলাম যে সৌন্দর্যই সবকিছু নয়।
3. You will come after you finish eating, but you will not have to stay long.
তুমি খাওয়া শেষ করার পরে এসো, কিন্তু তোমার অনেকক্ষণ থাকতে হবে।
4. It had been very hot yesterday.
কালকে খুব গরম পড়েছিল।
5. The doctor has seen many patients today.
আজ ডাক্তার অনেক রোগী দেখেছেন।
6. My shop is by the river.
আমার দোকান নদীর পাশে ।
7. I need to talk to your brother tomorrow morning before he leaves for work.
কাল সকালে তোমার ভাইয়ের কাজে যাওয়ার আগে ওর সঙ্গে আমার কথা বলা দরকার।
8. I should not have eaten that green chili because now my mouth is burning and I am crying.
আমার ও কাঁচা লংকাটা না হাওয়া উচিত ছিল কারণ আমার ঝাল লাগছে আর আমি কাঁদছি।
9. I have not been to Kolkata, but I have heard that the summer is very hot.
আমি কলকাতায় যাই নি, কিন্তু আমি শুনেছিলাম যে ওখানে গরমকালে খুব গরম পড়ে ।
10. I have been a student for many years I am studying history in the postcolonial context.
আমি অনেক বছর ধরে ছাত্রী তাই আর আমি উত্তর ঐপনিবেশিক পটভূমিকায় ইতিহাস পড়ছি।
11. Before my father went to work today, he cleaned the house and cooked breakfast for me and my sister.
আজ কাজে যাওয়ার আগে আমার বাবা বাড়ি পরিষ্কার করেছিলেন আর আমার বোনের জন্য ব্রেকফাস্ট রান্না করেছিলেন।
12. I was at the shop selling book when my sister called me to tell me that my fish had died.
যখন আমি দোকানে বই বেচছিলাম তখন আমার বোন আমাকে ফন করল এই বলতে যে আমার মাছ মারা গিয়েছিল।
If I have studied math when I was young, may be now I would be an enginner.
I should have woken up at 5 am, but I went to bed at 11 pm. last night so I woke up at 7 am this morning.
I told my mother that I did not want to help her cook food, but she told me she needed my help.
Don't say that.
He comes to athink, I will come to think.
If it is not possible for him to come, then I will come.
When I was a small boy, I would go to the lake in the summer.
What was your favourite paper at the conference.
I have met Mandiradi at the terrace at 3:45 in the afternoon.
You shall call your mother before you go to class.
কখনো - না,
তৈরি ( করা)
দাঁত ( মাজা)
Hi my former students, colleagues, my current students,
I would like you to know that University of Chicago is going to offer 'shared course' of 1st. Year Bangla from this Fall, 2015.
It means that students from other Universities ( Listed below) can join Bangla class offered in U of C. Bangla is offered in a very few Universities inUS. So, so no doubt it is a great opportunity.
The question comes how it will be operated. Students, from their home Universities, can be present virtually in the class. This does not mean it will be a recorded class shared to them later. It means that my students physically and virtually, in real time, join my class. We all will interact with each other.
This is a new experience for me. But internet fascinates me and the possibility to work with this tool is endless. I have been imagining doing it for a long time.
The Language Center of U of C will help and guide the students.
So, please spread the word.
For now, only 1st. Year Bangla will be offered.
Consortial Exchange Partners
Chicago Metropolitan Exchange Program:
The University of Illinois at Chicago
The Domestic Exchange Program (Ivy Plus):
Massachusetts Institute of Technology (M.I.T)
University of Pennsylvania
University of California-Berkeley
If you are interested, please contact your home University.
Please enjoy the English translation of Sukumar Ray's classic poem, ভালো রে ভালো, produced by the Elementary Bengali class at the SASLI Summer Language Program at UW-Madison. More information on the poet can be found here.
Oh brother! In my thoughts I see so far
In this world, all is good
The real is good, the false is good
The cheap is good, the costly is good
You are good, and I am good
Here, the rhythm of the song is good
Here, the flowers' scent is good
The cloud-dappled sky is good
The wave-stirring breeze is good
The summer is good, the rains are good
Dark is good, fair is good
Pulao is good, korma is good
Fried fish dolma is good
The straight is good, the winding is good
The hairy and the bald are good
The drum is good, the gong is good
Pushing the cart along is good
Rolling the bread dough is good
To hear the songs of old is good
The feel the cling of cotton is good
The cold shiver of a shower is good
But the very best of all
Is porota with peanut butter.
SASLI Elementary Bangla Class, Summer 2015
Tim Aylsworth, Scott Lynn Brown, Calynn Dowler, Samuel Lagasse, Sarita Mizin
There are a couple of words you can make with দিন ।
সারাদিন- all day
সব দিন- all days ( these two are very confusing)
অনেক দিন- many days
কয়েকদিন- a few days
প্রতিদিন- everyday ( also রোজ )
You can add numbers with দিন , like what you do in English
একদিন -one day, দুদিন -two days, তিন দিন - three days etc....
Note: You don't need to add an article with numbers if you add them with দিন.
It is not necessary unless you want to emphasise the number.
Example : আমি একদিনও ছুটি পাব না।
( I) ( one day even) ( break) ( will get) (not).
I will not get even one day for break.
I have started compiling all of the Bengali verbs that we've learned. I'm using a great language-learning site called Memrise. Here's the link to the course:
- Sam Lagasse
I found these videos useful while learning the Bangla alphabet. The first is a song, while the second is a slower video that goes through each pronunciation with a word starting with that character:
1) Bangla Nursery Rhyme: https://www.youtube.com/watch?v=b8fID1mzveA
2) Bangla Bornomala: https://www.youtube.com/watch?v=4KQvdUfVTIw
" আমার বই আছে" / I have a book"
" আমার বই নেই"/ I don't have a book"
Students, listen to this song.
This is a sad song, no doubt. But it helps to remember that ' নেই' is the opposite of 'আছে'. It will make you very depressed but you will not make this common mistake again.
" আমার বই আছে নেই"
Skip a couple of lines and then you will come to the right sentence.
Again, the days have gone, when teaching materials were mainly based on grammar. I am very happy with the text 'Epar Bangla Opar Bangla' which follows communicative methods. But we cannot ignore language structure totally.
Bangla has so many 'negatives', it is very hard for students to remember all of them.
I think that an enormous amount of extra materials I need to provide my students which I definitely do not have at this moment.
We always have to remember that whatever we teach, students should be proficient with four skills ( speaking, listening, reading and writing).
Here, Scott and Kellyn are practicing on board.
Break or make conjuncts.
Use the conjuncts which come up in the texts or in the conversations. Rcycle.
I use the conjuncts slowly as they come up in texts.
More exercises done by students will be added later.
Students usually do not like this exercise. It is tough no doubt. But when I explain them that this is necessary then they agree to do so. Sometimes, they ask for it, like students of SASLI 2015.
The point of doing this is they may need to know a word from their friends, they may not always find a blackboard, any board or a piece of paper. What happens if they talk to someone in phone and another person tries to use a word which they probably know but cannot hear it clearly ? We can think of thousand situation like this.
To me, it helps a lot immensely, specially if I get the same students in 2nd. Year Bangla.
But, the exercise is draining and in the beginning it needs a lot of patience to learn.
I started with words with all vowel signs , this was a bit hard for them. It is best to to deal with one sign, like লে ।
These two sounds one after another is very difficult to hear in the beginning. Go slow.
Then you can spel out one word and students can write it.
ব-এ- আ-কার, ব-এ- আ-কার = বাবা
I do not use any random word. I use the words from the list of words which I use for vowel signs. Then I sue the words from ' Script and Sound' chapter of workbook of 'Epar Bangla Opar Bangla'. We have to use the high frequency words and we have to recycle them.
Take one step at a time. Learning vowel signs without words is very painstaking.
I would like to add a list of vowels for the teachers and students for reference. In classroom, one has to figure out how to work with each sign.
With one vowel sign, I use a bunch of words which are useful to my students. This simple looking words are absolutely necessary to me before moving to 'Epar Bangla Opar Bangla' workbook chapter, ' Script and Sound'.
If you use these words, please remeber that no signs are attached to the vowels at the top of each page. The reason is that most fonts do not allow us to use the signs without the consonants.
Please add the signs.
The meanings are not included. I tell them after they work with the pronunciation. But a lot can be done at this stage. I will work on that.
One huge problem which students face at this time is whether they will pronounce inherent vowel with each letter or not.
What will be the pronunciation of গরম ? garomo ? garom ?
I tell them to think about all the possibilities when they work in pairs or group. Then we go through the words.
In Suniti Chatterjea's book, there is a list of rules regarding that. I translated that and made a shorter list for students before. Nobody used that and I lost it.
probably I should translate that again. Probably it will be comforting for the students to have something to fall back on.
Sam's work on board on this.
Learning words with vowel signs is also learning vocabulary.
A couple of activities students do in class.
a. They play pictionary. One student draws something on the board, others guess what the word is.
b. They write a couple of words in English on the board . Everybody switch places and write the Bangla word ( Translation method).
Then the students can check each other's words. Finally, the teacher can check them.
This is always fun. One can not go wrong about it.
Challenges : Students are juggling with a couple of things at this point. retroflex- dental sounds, vowel signs, three ' ro', two ' sho'. two ' no' and a lot more.
The course material, 'Epar Bangla Opar Bangla/ Bangla Across Borders' have a very beautiful Script Tutor where the alphabets, vowel signs, words, stroke orders and sounds are there. The course material is free. But one has to get a licence first.
I do not use Script Tutor in class. I teach my students hand writing version. God knows, how different it is from print version.
At some point, many of the letters look very similar. Students know about it more than I do. So, again, I learn from them. I tell them to go the board and write the similar looking letters in groups.
Here, they are. SASLI Bangla students, 2015
There are infinite ways to learn a script.
I first introduce my students one letter at a time. Pronunciation and stroke order. I start with one at a time.
Then students go to the board for practicing the letters. Fortunately, in SASLI, classrooms have huge boards and the number of Bangla students never go beyond eight.
It is always better for the students to learn a couple of letters and then come to the board. Coming to the board after one letter will involve a lot of movements and coming to the board after learning ten letters will be too much and it may be stressful for them. I think three or four letters are good to practice in one cluster.
Using flash cards is very useful. Again, many ways are there. This is the picture where students have learned all the letters and they are working as a group to arrange the alphabets in traditional way as they are arranged in general. They have a template in front of them. If necessary, they may look at that template.
SASLI 2015 students: From left, Scott, Tim, Sam, Calynn and Sarita.
Day 1 - Introductions
Day 1 - Introductions
Take this opportunity. But it is only for students who are US citizens.
For elementary level students who would like to learn Bangla through communicative method, I would recommend you to use
There are textbook, workbook, script tutor, audio and video materials. This course material is free. You have to get the licence from University of Washington, Seattle.
Important materials for learning Bangla for all levels is in this website. It is definitely a good resource page.
I get a lot of emails from the students of South Asia interested in doing research in Bangla in USA and they like me to guide them. I want to make it clear that in USA,usually lecturers instruct language classes, and professors guide PhD students and teach so called, ' content classes'. Of course, there are exception of this practice.
I teach Bangla language courses and I do not guide PhD students in the University of Chicago.
A few universities in USA offer Bangla program. They are as listed below.
These universities are not arranged according to the rank .
SASLI in Madison.
A wonderful opportunity to learn a lot of South Asian languages in summer. For more info:
একটা সিনেমা বানিয়েছিল ছাত্রছাত্রীরা ইউনিভারসিটি অফ মিশিগানে । ২০০৭ সালে। এতদিন পরে দেখে আবার খুব ভালো লাগল। গানগুলো যে হিন্দীতে, তার জন্য দায়ী আমিই। ডেডলাইন রাখতে গিয়ে ছাত্রছাত্রীরা ভয়ানক খেটেছিল। ৪৮ ঘন্টা এডিটিং করেছিল। ফেব্রুয়ারির শীতে মাঠে গান -বাজনা করেছিল। আমি গোলেমালে ওদের বাংলা গানের সাপ্লাই দিতে ভুলে গেছিলাম। আমার দোষ। বাকিটা চমৎকার !!!!!
Welcome back to UM Bangla. I disowned the blog in 2013 and missed it a lot. Today, out of curiosity, I searched it online. I was surprised to see that people kept coming in it. I saw another reference of UM Bangla somewhere in net. I am extremely surprised and very inspired to see that.
So, I came back again.
So many things have changed since 2006 when I started this blog. At that time, there were very few resources online. But now, the web is flooded with sites on Bangla teaching. There is an overwhelming amount of Bangla books to read. I can get films and songs in seconds in You Tube to use in the class. Students are extremely comfortable with technology, phone has become their main tool for entertainment and learning. My life has become easier than before.
But something also has changed. Students are not so eager about posting their work and photos online for public. Questions of safety, security and their public image come up. I understand that. Whether it stays as a students' blog or a teacher's blog, the bottom line is that UM Bangla is staying.
Abushale, Rehanna, and Saamia discuss Harry Potter as journalists in Bangla
Saamia, Abushale and Rehanna sing "Shona bondhu tui amare"
Abushale, Rehanna, and Saamia discuss Inception as journalists in Bangla
Abushale, Rehanna, and Saamia discuss Slumdog Millionaire as journalists in Bangla
Bangla 202 Quiz #1
Saamia and Rehanna talk about the characteristics of their ideal boyfriends.